Wednesday 22 August 2012

Bahasa Ialah Pertuturan

Fries (1963) mengatakan bahawa 85% daripada bahasa yang digunakan oleh manusia dalam komunikasi ialah telahan ujaran.  Walau bagaimanapun selain bahasa lisan ( ujaran ) manusia juga berkomunikasi dengan menggunakan bahasa tulisan.  Ahli-ahli bahasa menganggap bahasa tulisan sebagai bahasa juga tetapi dianggap sebagai 'secondary language'. Manakala ahli bahasa yang lain menganggap bahasa tulisan bukannya bahasa tetapi hanya suatu pemetaan pertuturan dengan menggunakan tanda-tanda yang dapat dilihat seperti huruf-huruf dan sebagainya.  Olehitu mereka menganggap bahasa tulisan, lambang-lambang mahupun transkripsi ortografik hanyalah sebagai rakaman bahasa.

Dalam bahasa ujaran terhimpun berbagai-bagai aspek bahasa, iaitu pertuturan merangkumi aspek-aspek perkataan, frasa, ayat, bunyi, intonasi, hentian, tekanan, nada dan sebagainya.  Olehitu kajian linguistik menjadikan bahasa ujaran sebagai data utama di samping juga bahan bertulis hanyalah sebagai sebagai data rujukan. Ahli bahasa struktural  dan TG sering menjadikan bahasa ujaran sebagai bahan kajian.  Hal ini demikian bahasa ujaran adalah sebenarnya bahasa yang tulen bukannya bahasa yang sudah dimurnikan menuruti disiplin tatabahasa tertentu.

Hal ini menepati juga bahawa bahasa itu bukannya bersifat perwarisan.  Bahasa perlu dipelajari secara lisan.  Persekitaran sesuatu bahasa itu yang akan mendorong seseorang individu itu mampu berkomunikasi dengan sesuatu bahasa itu.  Buktinya, seorang kanak-kanak berketurunan Cina akan berkemampuan berkomunikasi dengan menggunakan bahasa Melayu, kalau dia dipelihara oleh keluarga Melayu.  Kanak-kanak ini tidak akan mampu berkomunikasi dalam bahasa Cina.

Rujukan

Fries,(1963). Linguistics and Reading

Raminah Hj. Sabran (1985). Kaedah Pengajaran Bahasa Melayu. Petaling Jaya: Fajar Bakti.


Tuesday 7 August 2012

Peranan Semantik Dalam Ujaran

Peranan Semantik Dalam Ujaran
Oleh
Dr Hussin Bin Sarif

Pada awalnya, pelopor Teori TG ( Tranformasi Generatif ) iaitu Noam Chomsky amat berpegang kepada konsep rumus.   Dalam bukunya  Syntactic  Structures, beliau mengusulkan bahawa bahawa  bahasa manusia itu berstruktur  dan boleh diterang berdasarkan rumus.  Contohnya dalam ayat, Budak itu membaca buku.
a)  A                      FN         FK
b)  FK                    K  +   FN
c)  FN                    N       +    Penunjuk
d)  K                      baca
e)  Penunjuk       itu
f)   N                     budak, buku

Beliau sering mengatakan ujaran manusia itu bersifat kreatif.  Manusia secara semulajadinya mampu mengungkapkan ujaran-ujaran  yang  tidak pernah dipelajari ataupun didengari  sebelumnya.  Dalam buku berikutnya  Aspects of the Theory of Syntax, beliau mengusulkan bahawa nahu terbahagi kepada tiga komponen, iaitu
a) A               FN         FK
b) FK             K            ( kopula + predikat )
c) FN             N    +    Pen
d) N              [ + bernyawa ]        [ + bernyawa  ]


i)   komponen sintaksis,
ii)  komponen semantik, dan
iii) komponen fonologi.

Komponen semantiklah yang menyebabkan, peranan makna itu begitu penting agar ujaran-ujaran yang berdasarkan rumus tadi ditolak jika tidak menggambarkan makna yang betul.

1. * Kayu memukul Ali.
2.*Saya minum nasi itu.
3.*Buku itu memanjat pokok.
4.*Meja itu mengejar kucing

Sebagaimana bahasa-bahasa Austronesia  yang lain, bahasa Melayu juga menggunakan afiksi untuk menjana makna pada  Kata Kerja  ( verba ).  Dan kita sebagai penutur jati bahasa Melayu ini mungkin tidak menyedari bahawa penggunaan afiksi banyak dipengaruhi oleh unsur makna.  Unsur  afektif ( mengena ) mahupun benefektik ( bermanfaat ) yang akan menyebabkan   imbuhan awalan  meN dan juga imbuhan akhiran - kan dan – i, itu selalu disalah ertikan.
Dalam bahasa Melayu kita sering mendengar ungkapan berikut
5.  *Tempat menunggu   
6.  * Ruang membaca
Yang sepatutnya kita guna
7.  Tempat Tunggu
8.  Ruang Baca
Hal ini demikian kerana fungsi imbuhan awalan –meN membawa maksud Kata Kerja  tunggu dan baca itu sebagai Kata Kerja Transitif yang membawa maksud mengena.  Dalam konteks kata kerja di atas kalau kita hendak juga menggunakan KK menunggu dan membaca, maka KK itu seharusnya diikuti dengan kata objek yang membawa maksud kena. Umpamanya menunggu pesakit dan juga membaca buku. 
Begitu juga saya sering ditanya tentang penggunaan kata-kata : merancang dan melaksanakan, merancang dan melaksana  atau merancangkan dan melaksanakan.
9.* Kita telah merancang dan melaksanakan
10. *Kita telah merancangkan dan melaksanakan
Sepatutnya kita guna
11.  Kita merancang dan melaksana.
Mengapa demikian, kerana kata kerja tadi telah bertukar fungsinya sebagai kata nama ( KN Terbitan ).  Kedua-dua kata itu tadi merujuk kepada  nama perlakuan.  Oleh itu imbuhan akhiran sudah tidak perlu lagi. Samalah juga dengan imbuhan – kan dan juga akhiran – i.  Contoh dalam perkataan menidurkan dan meniduri.  Imbuhan akhiran – kan membawa maksud perlakuan yang membawa maksud memberi manfaat ( benekektif ), sementara imbuhan akhiran – i, membawa maksud mengenai ( afektif )
12.    Dia menidurkan anaknya  ( biasa saja )
13.  *Dia meniduri anaknya ( berbahaya itu )
Ayat di atas dari segi rumus tatabahasanya betul tapi daripada sosiolinguistiknya mungkin tidak betul.  Jelaslah bahawa rumus ataupun peraturan tatabahasa itu bukan satu-satunya syarat untuk memastikan kegramatisan sesuatu  ujaran ataupu ayat.  Umsur-unsur lain seperti makna juga amat penting untuk diambil kira untuk menentukan kegramatisan.
Rujukan
Nik Safiah Karim,( peny), 1988, Linguistik Tranformasi Generatif, Suatu Penerapan pada Bahasa  
          Melayu, Kuala Lumpur : DBP

Nik Safiah Karim,( et.al ), 1988, Tatabahasa Dewan,  Kuala Lumpur : DBP

Friday 3 August 2012

Peribahasa Melayu

Peribahasa berupa kata-kata atau frasa yang mempunyai makna yang utuh.  Secara universalnya, peribahasa juga dirujuk sebagai Proverbs.  Dalam bahasa Melayu, peribahasa mempunyai pelbagai jenis, contohnya perumpamaan, kata-kata hikmat, simpulan bahasa, bidalan dan sebagainya.  Di semenanjung, pengaruh peribahasa agak kurang ketara.  Hal ini demikian mungkin dipengaruhi keadaan sosiobudaya dan keperluan unsur itu dalam ujaran mereka.

Pengaruh yang dominan adalah peranan masyarakat Minangkabau, khususnya di Negeri Sembilan.  Masyarakat Minangkabau menggunakan unsur peribahasa dalam ujaran mereka.  Hal ini demikian mungkin masyarakat Minang memang mementingkan peranan golongan tua yang berpengalaman dalam urusan kemasyarakatan mereka.  Golongan ini yang biasanya banyak pengalaman dan pengetahuan berupaya mengungkapkan kata-kata yang mempunyai makna tersirat sebagai unsur pendidikan.

Masyarakat Melayu juga terkenal dengan sikap pemalu dan agak sukar berterusterang.  Tabiat ini menyebabkan mereka lebih suka meluahkan apa yang ingin disampaikan dalam bentuk peribahasa.  perumpamaan, simpulan bahasa dan sebagainya. Pada prinsipnya saya berpendapat bahawa orang Melayu sebagai satu bangsa yang amat mementingkan peranan minda.  Mereka berupaya menggarap hasil pemikirannya dalam ungkapan yang implisit. Keunikan ini seharusnya dimanfaatkan dalam menjana kecemerlangan minda generasi sekarang.  Cumanya satu mekanisme yang terancang perlu dilakukan agar kebijaksanaan pemikiran ini dapat diperkembang dan seterusnya dapat dijadikan pemangkin pembinaan bangsa.

Thursday 2 August 2012

Bahasa Sebagai Alat Komunikasi

Ya, manusia berhubung dengan pelbagai cara, tetapi yang paling dominan tentulah menggunakan bahasa.  Olehitu peranan bahasa kepada manusia amat penting.  Hal ini bermakna bahasa itu menjadi media bagi manusia untuk berhubung antara satu sama lain, melahirkan perasaan, fikiran, kehendak dan sebagainya.  Bahasa dapat menghubungkan seseorang dengan yang lainnya sama ada dari segi jarak, tempat atau jarak masa.  Melalui jarak tempat, seseorang itu boleh berhubung dengan seseorang yang lain secara lisan sama ada dengan berhadapan atau melalui telepon, internet atau boleh juga secara tulisan.  Berhubung secara jarak masa pula adalah apabila seseorang itu mahu merakamkan sesuatu untuk pengetahuan generasi yang terkemudian daripadanya, maka dia boleh merakamkan pertuturannya melalui alat perakam atau menuliskannya di atas kertas atau buku.  Dengan demikian dia dapat menyatakan fikirannya, kehendaknya atau pendapatnya kepada orang-orang yang terkemudian daripadanya walaupun jarak masa hidup antara mereka memakan masa berpuluh tahun. ( Arbak, 1983: 41-42 ).

Apakah yang dimaksudkan dengan bahasa itu berstruktur ?

2. Dalam sesuatu bahasa, bunyi-bunyi bahasanya dihasilkan satu demi satu, ataupun sekelompok.  Hal ini bermaksud bunyi-bunyi bahasa dihasilkan sejajar dengan pergerakan alat-alat pertuturan, satu mengikuti yang lain.  Misalnya, apabila menyebut 'batu', bunyi-bunyi yang dihasilkan ialah 'b' diikuti dengan 'a', ''t' dan ''u'.  Demikian juga dengan pengucapan yang lebih panjang seperti 'Pelajar itu baik sungguh'.  Dalam pengucapan ini satu kelompok lambang yang mewakili sekelompok bunyi 'pelajar' mendahului sekelompok bunyi 'itu' dan kedua-duanya, mendahului pula sekelompok bunyi 'baik sungguh' dalam rangka frasa predikat bahasa Melayu.  Inilah yang dikatakan struktur dalam bahasa.  Malahan jika satu susunan itu dapat menggambarkan struktur beberapa bentuk pengujaran, maka terhasil pula apa dikatakan pola-pola dalam bahasa (Arbak Othman, 1983:9 )

Rujukan

Arbak Othman, 1983. Permulaan Ilmu Linguistik: Suatu Pengenalan Konsep dan Bidang kajian Secara     
        Teoritis, Kuala Lumpur : Sarjana Enterprise.

Wednesday 1 August 2012

Apakah yang dimaksudkan dengan bahasa ?


Kuliah Pertama

Pendahuluan

Bahasa bermaksud mengasosiasikan bunyi-bunyi yang diucapkan  melalui sama ada aliran udara keluar ataupun masuk dengan rujukan makna.  Bunyi-bunyi lain seperti bunyi-bunyi yang disebabkan oleh gerakan-gerakan anggota badan manusia yang lain tidaklah dianggap sebagai bunyi-bunyi bahasa,  Walau bagaimanapun, seperkara yang harus diambil perhatian ialah tidak semua bunyi yang diucapkan atau melalui mulut manusia itu dapat dianggap sebagai simbol-simbol bahasa, seperti bunyi siulan ( Lufti Abas, 1975:5 ).

2, Bahasa juga bersifat arbitrari

Arbitrari bermaksud konsep rujukan yang tiada hubungan dengan yang mutlak antara bunyi atau perkataan dengan makna atau benda.  Contoh perkataan  'rumah' dengan bunyi yang disebut sebagai (rumah) dalam bahasa Melayu, 'house' dalam bahasa Inggeris, ' bait' dalam bahasa Arab dan 'ngomah' dalam bahasa Jawa.  Oleh yang demikian, dapat dikatakan bahawa makna bagi sesuatu simbol atau perkataan ialah konvesional sifatnya.  Maknanya seolah-olah telah menjadi tanggapan tradisi atau dengan perkataan lain, makna dipersetujui bersama oleh sekelompok pengguna yang menggunakan bahasa itu, ertinya simbol-simbol itu dan apa-apa yang diwakili atau dihubungkan dengan mereka, yang berasaskan hasil perjanjian-perjanjian yang dipersetujui bersama.  Persetujuan itu dibuat baik secara sedar atau tidak sedar.  Umpamanya, antara ibu dengan anak atau antara sesama anggota masyarakat yang menggunakan bahasa itu.  Oleh sebab sifat arbitrari inilah didapati bahasa setiap bahasa ada perkataan yang berlainan bagi menyatakan benda yang serupa ( Arbak Othman, 1983:12 )

Tuesday 31 July 2012

Konsep Pragmatik


Konsep Pragmatik
Oleh: Dr. Hussin Bin Sarif

Perkembangan awal bidang pragmatik, bermula dengan penghuraian makna iaitu daripada makna literal kepada makna abstrak. Kemudian ahli-ahli bahasa beralih kepada pendekatan menghurai makna daripada perspektif makna pengujaran. Hal ini kerana dengan mengkaji makna secara situasional, sesuatu makna yang sebenarnya dapat diperjelaskan. Hakikatnya, sesuatu bahasa mempunyai makna untuk berfungsi dalam masyarakat penggunanya. Penerokaan tentang makna tidak terhenti setakat mengkaji makna yang dibawa oleh perkataan-perkataan tertentu dalam konteks tertentu semata-mata. Pengkajian yang berasaskan bidang pragmatik dirasakan akan menjawab persoalan tentang makna, terutamanya makna ujaran. Teori dan prinsip asas bidang pragmatik dijadikan kerangka dasar bagi menganalisis makna sesuatu ujaran, termasuklah ujaran yang terdapat dalam karya-karya bertulis.
211

Berdasarkan teori Relevans sesuatu makna ujaran dianalisis berdasarkan tiga prinsip utama, iaitu kod dan inferens, kognisi dan inferens, komunikasi dan relevan, dan kerelevanan yang optimum. Dari sudut makna penutur, penekanan kepada peranan konteks, kesan konteks dan niat penutur ketika mengeluarkan sesuatu ujaran itu. Setelah makna ujaran berdasarkan konteks diperoleh, penganalisisan berdasarkan interpretasi pendengar akan menjelaskan maksud sebenar sesuatu ujaran. Berdasarkan teori Relevans makna sesuatu ujaran itu boleh difahami dengan meneliti usaha untuk memberitahu oleh penutur, dan usaha untuk memproses oleh pendengar. Setelah diketahui makna literal ujaran tersebut, maka ujaran itu akan dianalisis berdasarkan persekitaran kognitif, konteks, dan kesan konteks Dalam hal ini, peranan konteks dan kesan konteks sangat penting bagi mengenal pasti pelbagai perkara yang berkaitan dengan ujaran tersebut sehingga menjadikan komunikasi itu berjaya ( Blakemore, 1992:18). Selanjutnya, niat penutur ketika mengujarkan sesuatu ujaran perlu diketahui juga bagi mendapatkan makna sebenar sesuatu ujaran. Penutur bersedia dengan set andaian yang membantu pendengar. Dengan membuat analisis pragmatik, pentafsiran tentang fikiran 212 penutur dapat diandaikan oleh pendengar (Leech dan Short,1993:289). Dengan andaian tersebut, maka kesan pengucapan ujaran akan dapat diketahui juga berdasarkan konteks dan kesan konteks dalam adegan selanjutnya.

Penganalisisan makna ujaran seterusnya dianalisis berdasarkan interpretasi pendengar. Penginterpretasian makna yang dibuat oleh pendengar akan mengambil kira pelbagai kemungkinan makna yang sesuai berdasarkan konteks ujaran tersebut diucapkan. Makna ujaran yang dianalisis secara mendalam adalah berdasarkan prinsip-prinsip yang telah dikemukakan oleh Sperber dan Wilson (1995). Namun demikian, penganalisisan juga dibuat berdasarkan pendapat dan pandangan yang dikemukakan oleh tokoh-tokoh lain seperti Recanati (1991), Blakemore (1992), Palmer (1992), Leech (1993), Yule (1996), Norhashimah (1992), Grundy (1995), Schiffrin (1994) dan Asmah (2000). Dapatan kajian menunjukkan bahawa dalam H.H.T terdapat bentukbentuk komunikasi tak harfiah yang dibawakan oleh penutur dan pendengarnya. Akmajian et al. ( 2002:372 ) telah menerangkan maksud komunikasi tak harfiah sebagai: “Kadang-kadang semasa kita bertutur,kita maksudkan sesuatu selain apayang dimaksudkan oleh kata kita. 213. Apabila apa yang ingin kita sampaikantidak sepadan dengan apa yang dimaksudkan oleh ungkapan kita secaraharfiah, maka kita bertutur  secara tak harfiah.”Dalam analisis data, didapati prinsip-prinsip pragmatik telah berjaya menjelaskan makna sesuatu ujaran. Berdasarkan makna abstrak semata-mata tidak menggambarkan dengan jelas maksud yang diharapkan oleh penutur  ketika mengucapkan sesuatu ujaran. Dengan perkataan lain, maksud yang dibawa oleh kata-kata yang membina ujaran tidak menggambarkan hakikat sebenar niat penutur.

Peranan konteks didapati sangat penting dalam menentukan makna sesuatu ujaran. Kesan konteks dalam sesuatu peristiwa bahasa dapat membantu memberikan gambaran secara menyeluruh maksud yang dibawa oleh sesuatu ujaran. Pendengar mendapat maklumat awal sebelum merumuskan makna ujaran yang didengari. Secara tidak langsung, berdasarkan kesan konteks, terutamanya peserta-peserta yang terlibat dan objek-objek yang terdapat dalam peristiwa bahasa akan membantu pendengar membuat andaian tentang topik yang dibincangkan ketika itu. Pengetahuan tentang topik perbincangan akan membantu pendengar mengaitkannya dengan makna ujaran yang didengarinya. 214 Selanjutnya, konteks sosial dan budaya akan melengkapkan andaian maksud sesuatu ujaran apabila pendengar menganalisis budaya penutur kerana dalam sesuatu ujaran penutur juga berpegang kepada budaya masing-masing. Dengan pengetahuan serba sedikit tentang budaya penutur, pendengar akan cuba mengaitkannya dengan ujaran yang diucapkan bagi mendapatkan maksud yang ingin diutarakan oleh penutur ketika itu.

Konteks linguistik merupakan elemen yang penting dalam menentukan makna sebenar ujaran. Dengan menganalisis konteks linguistik, pendengar akan lebih maklum tentang bentuk bahasa yang digunakan oleh penutur dalam ujarannya. Bentuk-bentuk bahasa sama ada kiasan, peribahasa, metafora, penggunaan perkataan taksa dan seumpamanya yang digunakan oleh penutur memberi ruang kepada pendengar mentafsir maksud yang dibawa oleh ujaran secara lebih menyeluruh. Dapatan kajian juga menunjukkan ujaran-ujaran yang dikaji telah menggunakan pelbagai bentuk bahasa untuk menyampaikan sesuatu maksud. Dalam hal ini, Akmajian et al. ( 2002 : 372-376 ) telah menggariskan beberapa jenis atau bentuk bahasa dalam komunikasi tak harfiah, iaitu penyataan yang berlebihan, bahasa sindiran, bahasa kiasan, metafora dan ketidaksesuaian mengikut konteks. 215 Kemudian penggunaan peribahasa juga amat penting dalam ujaran orang-orang Melayu. Menurut Za’ba (1965, 165): “Peribahasa itu segala susunan cakap yang pendek yang telah melekat di mulut orang ramai semenjak beberapa lama oleh sebab sedap dan bijak perkataannya, luas dan benar tujuannya, dipakai akan dia jadi
sebutan-sebutan oleh orang sebagai bandingan, teladan dan pengajaran Peribahasa Melayu merupakan sebahagian daripada pandangan dunia orang Melayu.

Peribahasa dicipta hasil daripada interaksi mereka sesama mereka, interaksi dengan alam sekitarnya dan interaksi mereka dengan kuasa-kuasa ghaib. Konsep baik dan buruk telah memberi dorongan kepada siapa untuk membatasi perlakuan. Pelbagai bentuk, corak dan gambaran telah diguna untuk menyampaikan saranan ini yang menggambarkan kebijaksanaan nenek moyang mereka menerusi peribahasa.. Di samping pelbagai cabaran, peribahasa tetap menjadi sebahagian daripada kebudayaan orang Melayu yang menggambarkan kehalusan dan nilai berbudi bahasa mereka. Cara orang-orang Melayu berbahasa berdasarkan analisis data yang diambil daripada H. H. T., boleh dirumuskan kepada beberapa ciri sebagaimana berikut; 216

i. Penyataan yang berlebihan Iaitu merujuk kepada penggunaan kata yang berlebihan bagi menggambarkan sesuatu perkara. Contoh, sedang tubuh patik lagi jadi hamba dalam perintah kekanda, ( H. H.T., 07 )

ii. Bahasa sindiran
Iaitu penggunaan perkataan yang ditujukan maksudnya kepada seseorang dengan tidak disebut secara tepat, hanya dikiaskan kepada perkara yang lain. Contoh : “Sudahlah gerang untungku. Adapun nama laki-laki yang berani itu tiada demikian, sehingga mati sudahlah; tetapi si Jebat tiada mati di dalam istana ini, tiada dapat barang-barang hulubalang membunuh Jebat ini. Tetapi si Jebat tiada menyesal pada barang pekerjaannya”, ( H. H. T. : 339 )

iii. Bahasa kiasan
Iaitu merujuk kepada bentuk bahasa yang memperkatakan sesuatu dengan mengkiaskannya kepada perkara lain sama ada dengan menyebut bandingan atau tidak. Contoh:nescaya mudah pada mata seterunya ( H. H. T. : 135 ) 217

iv. Metafora
Iaitu merujuk kepada penggunaan perkataan yang bertujuan  membandingkan sesuatu tanpa menggunakan kata ‘seperti’, ‘bak’, ‘umpama’ dan sebagainya. Contoh, menteri besa lagi tua ( H. H. T. : 51 )

v. Ketidaksesuaian mengikut konteks
Iaitu penggunaan kata-kata yang jauh menyimpang dari konteks sebenar, terutamanya konteks situasi. Contoh, seperti kejatuhan bulan rasanya, ( H. H. T.: 105 ).Dapatan kajian juga menunjukkan niat penutur dapat memberika gambaran yang lebih jelas terhadap tujuan sebenar penutur ketika mengujarkan sesuatu ujaran. Tujuan penutur yang terkandung dalam ujarannya itulah merupakan makna sebenar ujaran tersebut. Dalam hal ini, setiap ujaran yang dilahirkan tentu sekali mempunyai niat tertentu, sama ada sebagai sindiran, nasihat, amaran, dan kecewa. Berikut adalah contoh-contoh ujaran berdasarkan niat atau tujuan penutur:

i. Sebagai sindiran kepada seseorang.
Contoh: “ Pada firasatku, bahawa aku tiada dapat membunuh engkau, engkau pun tiada dapat membunuh aku 218 pada hari ini. Adapun aku ini sahajalah matilah olehmu, tetapi negeri Melaka ini habis binasa olehku” ( H. H. T : 362 )

ii. Penglahiran rasa sedih dan kecewa.
Contoh: Lihatlah Ratu Lasem ini memberi aku malu ! Beberapa aku berbuat kebaktian padanya tiada juga kelihatan padanya dan beberapa pula negeri kualahkan tiada juga berguna kebaktianku. ( H. H. T, : 49 )

iii. Memberitahu sesuatu maklumat atau perkara
Contoh, “ seperti api itu jika kecil dapat dipadamkan, dengan bagai-bagai ia padam; apabila ia besar sudah sukarlah kita memadamkan dia. ( H. H. T.: 79 ).


iv. Nasihat kepada pendengar.
Contoh: Hai segala orang Melaka, tahanlah baik-baik tikam Si Jebat derhaka ini, kerana aku lagi membarut lukaku” ( H.H. T,: 365 ).
v. Lain-lain tujuan
a. Sebagai amaran :

Contoh: kerana Patih Gajah Mada ini banyak mainannya, ( H. H. T,: 118 ) 219

b. Memprotes sesuatu tindakan atau perbuatan.

Contoh: Aku pun kerana melihat engkau dibunuh oleh bendahara tiada dengan dosanya; sebab itulah makasakit hatiku, ( H. H. T, : 360 ).

c. Perasaan merendah diri.

Contoh: Hai Laksmana, sekali-kali tiada aku menyesal dan takut akan mati, tetapi aku sudah tahu akankematianku ini pada tanganmu, di mana dapat kusalahi  lagi ? Tetapi tuan hamba lihatlah tikam Si Jebat derhaka ini, empat puluh hari orang Melaka membuangkan bangkai. Sepala-pala jahat jangan kepalang; kuperbuat sungguh-sungguh”. ( H. H. T, : 355 ) Hakikatnya, sesetengah ujaran yang diucapkan oleh si penutur dalam H. H. T., mempunyai makna implisit. Makna implisit ini disebabkan oleh pengolahan niat atau sikap penutur dalam mengujarkan sesuatuwalaupun dalam ayat tersebut terdapat makna tersuratnya (Hashim Haji Musa dan Ong Chin Guan, 1998:87). Pengetahuan tentang niat penutur secara tidak langsung akan menjelaskan maksud sebenar sesuatu ujaran.220 Bagi mendapatkan makna ujaran, pendengar akan membuat pelbagai interpretasi terhadap maksud sesuatu ujaran yang didengarinya.Andaian-andaian makna yang dibuat adalah berlandaskan kepada kemungkinan-kemungkinan makna yang timbul. Namun demikian, interpretasi makna yang dibuat dengan mengambil kira konteks dan kesan konteks mampu menjelaskan makna ujaran tersebut.

 Dapatan kajian juga mendapati bahawa masyarakat Melayu khususnya pada zaman keagungan K. M. M mempunyai ketinggian daripada aspek pemikiran. Hal ini jelas terbukti dalam konsep ketaatan. Kewujudan sesebuah pemerintahan yang kuat dan kukuh amat memerlukan ketaatan para pendukung pemerintahan tersebut. Dalam konteks H. H. T., watak utama iaitu Hang Tuah amat mengutamakan prinsip ketaatan melebihi unsur-unsur lain. Prinsip itu didukung walaupun Hang Tuah menidakkan kepentingan peribadinya sendiri. Secara implisitnya tema karya agung ini juga mengendaki pembaca memahami tentang keperluan sifat kesetiaan. Kekukuhan sesebuah kerajaan mesti didukung oleh para pegawai yang mengutamakan prinsip kesetiaan yang tidak berbelah bahagi. Selain itu terdapat juga konsep-konsep lain yang menjadi pegangan Masyarakat Melayu dalam era K. M. M yang masih relevan untuk dipraktikan sekarang. Konsep-konsep itu seperti, konsep malu,221 Kepentingan menjaga maruah, kesopanan dan kesantunan dalam perlakuan dan juga pertuturan.

Daripada huraian di atas, terbuktilah bahawa prinsip pragmatik berjaya menghuraikan makna ujaran yang bersifat implisit atau yang mempunyai maksud lain. Sesuatu ujaran yang diucapkan mempuyai niat dan tujuan tertentu, dan disampaikan pula dalam bentuk-bentuk bahasa tertentu. Pendengar pula cuba memahami maksud yang ingin disampaikan oleh penutur dengan sebaik mungkin agar komunikasi tidak tergendala. Reaksi atau tindak balas yang ditunjukkan oleh pendengar terhadap ujaran tersebut amat penting bagi menentukan sama ada maksud ujaran tersebut benar-benar difahami atau sebaliknya.





Monday 30 July 2012

Yang mana betul?

 Yang mana betul, ROCK atau ROK
Perkataan yang betul dalam bahasa Melayu ialah “rok”, manakala “rock” ialah variasinya.
Variasi kata : perkataan yang mempunyai pelbagai bentuk/ejaan tetapi merujuk kepada maksud perkataan yang sama.
Penggunaan bahasa Melayu seharusnya menggunakan perkataan standard, bukan    bukan variasinya.



Bil
Variasi kata/ejaan
Perkataan standard / baku
1
* atlit 
           atlet
2
* calet
           chalet
3
* rock
rok
4
* krew
kru
5
* sunnah
sunah
6
* tekwando
tae kwan do
7
* trampil
terampil
8
* zohor
zuhur
9
* cincang
cencang
10
* kerinting
keriting

Monday 23 July 2012

Tatabahasa (Sintaksis)

Laman ini menawarkan input-input kebahasaan tentang Sintaksis.
Rujukan yang digunakan ialah:

1. Nik Safiah Karim et al.,2008. Tatabahasa Dewan (Edisi ketiga). Kuala Lumpur: Dewan  Bahasa dan Pustaka
2. Abdullah Hassan, 2008. Tatabahasa Pedagogi untuk Sekolah Menengah. Kuala Lumpur: PTS Professional Publishing Sdn. Bhd




Definisi sintaksis
- Nik Safiah Karim dan rakan-rakan (2011) : sintaksis ialah bidang ilmu bahasa yang mengkaji bentuk, struktur dan binaan/konstruksi ayat.

Takrif frasa
Za’ba (1965) : rangkai kata
Abdullah Hassan (2002) : sekumpulan perkataan
Nik Safiah Karim (1993) : unit yang boleh terdiri daripada satu susunan yang mengandungi sekurang-kurangnya 2 perkataan, ataupun 1 perkataan yang berpotensi untuk diperluas menjadi 2 perkataan atau lebih.
Frasa digunakan dalam membina ayat.
Setiap ayat mesti mempunyai sekurang-kurangnya 2 frasa iaitu frasa yang menjadi subjek dan frasa yang menjadi predikat
  1) Kucing  kelabu itu tidur.
  2) Comel tidur.
  3) Azmina cantik.
Ayat 1 boleh dipisahkan kepada beberapa perkataan iaitu kucing, kelabu, itu dan tidur.
Kucing kelabu itu : frasa yang menduduki tempat subjek.
Tidur : frasa yang menduduki tempat predikat
Satu perkataan boleh menjadi suatu frasa apabila:
a)Kata itu secara tunggal menempati posisi kata inti suatu frasa dalam ayat.
  -dalam ayat 2,frasa nama hanya terdiri daripada perkataan Comel.

b)Kata itu menduduki fungsi salah satu unsur utama binaan ayat (subjek, predikat, objek, pelengkap dan keterangan)
  -sebagai unsur di luar ayat : kucing, tidur, Azmina dan cantik bertaraf perkataan (KN, KK, KN, KA)
  -berfungsi sebagai subjek : Comel (FN), kucing (FN), Azmina (FN)
  -berfungsi sebagai predikat : tidur (FK), cantik (FA)